[syndicated profile] lleo_feed
Меня зовут Леня, я фуллстек-программист с 1997 года (получается, на 10 лет больше, чем такой [термин существует](http://web.archive.org/web/20101204221657/http:/forge38.com/blog/2008/06/full-stack-web-developers/)). За эти 30 лет я повидал и понаписал всякого: CMS для блогов ([lleo.me](https://lleo.me) когда-то входил в тройку самых посещаемых блогов рунета) и публичная блогоплатформа ([binoniq.net](https://binoniq.net)); веб-сервисы панелей [управления](https://lleo.me/dnevnik/2017/05/kva.jpg) промавтоматикой (управляла заводским конвейером на 5000 телевизоров в день) и геолокационных систем ([do.pripyachka.com](https://do.pripyachka.com/track/#55.474656393303|37.74988168943|12) собирает геомониторинг погоды и радиации c мест типа Чернобыля и Фукусимы); блокчейн-интеграции ([kalatori](https://github.com/lleokaganov/kalatori-full-project) интегрируется во все распространённые интернет-магазины и позволяет получать оплату через Polkadot без комиссий и посредников); защищенный криптомессенжер ([моделька](https://site.lleo.me/messager10/index.html?mode=chat&contact_me=g6AceUWuFrUztNhbkLGi3RWZkajXLLGsDQFfmjMsdtUCwTRZh) позволяет обмениваться сообщениями и файлами через браузер, защищая содержимое от просмотра в пути) и еще полсотни проектов. Нейросети я тоже, разумеется, люблю, использую и интегрирую с проектами, но без меня они работу не сделают.

Я начинал с JS, C и PHP, но за свою карьеру успел повидать Rust, Typescript, сборки проектов в WASM, мобильные приложения для Android, и даже API Озона. Изобретал собственный ajax под IE5, боролся с прерываниями в контроллерах шаговых моторов, писал собственный блокчейн на Substrate — и постоянно старался найти проблемам нестандартные, оптимальные решения.

Ищу удалённую работу в русскоязычной команде какого-нибудь иностранного проекта: я читаю и пишу по-английски, но для свободного устного разговора пока не хватает практики.

Если вы знаете проект, которому я был бы полезен — пожалуйста, покажите им моё CV (оно на английском): CV_Leonid_Kaganov.pdf Спасибо за помощь.
[syndicated profile] lleo_feed
Сегодня день рождения французской певицы Мирей Матье, чей самый знаменитый хит 1970 года «Pardonne-moi ce caprice d'enfant» (здесь и далее ознакомительные куски):
Сочинила ей музыку и текст [Патрисия Карли](https://en.wikipedia.org/wiki/Patricia_Carli), в миру Розетта Ардито — сама тоже достаточно известная певица. По какой причине она не стала исполнять хит, а отдала его Матье — существует много версий, даже легенда о муже, который якобы очень ревновал к ее успехам, и ради него она в тот период старалась вести себя тише и меньше греметь хитами. Так или иначе, исполнительницей стала Мирей Матье, хотя имя Патрисии Карли честно указывалось. Однако в [Википедии](https://fr.wikipedia.org/wiki/Pardonne-moi_ce_caprice_d%27enfant), в том числе иностранной, она лишь автор текста, автором музыки мы можем созерцать Александра Лобановского:
Кто он такой, вы спросите, и как умудрился помочь в написании песни звездным француженкам? [Александр Лобановский](https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87) — не самый известный широкой публике, но очень яркий советский бард. Он всю жизнь концертировал, даже в СССР постоянно выступал в филармониях, хотя автором считался нежелательным, был в черных списках и, говорят, даже успел посидеть в тюрьме по какому-то выдуманному поводу. Он сочинил много песен, в том числе «Очарована, околдована» на стихи Заболоцкого, «Проститутка Буреломова», «Бабье лето» и еще много хитов, среди которых самая известная «Баллада о свечах». В исполнении автора:
Песню Лобановского о свечах бросились наперебой исполнять все. Михаил Шуфутинский:
Михаил Звездинский, оба даже добавили немного Лунной сонаты во вступлении:
Особенно автора возмущал Звездинский — тем что называл песни своими. Шуфутинский никогда не заявлял себя автором песен, но Звездинский тупо регистрировал на себя всё, что пел, и продолжает получать авторские отчисления. Сейчас на нем в РАО числится более 200 песен разных авторов, в том числе «свечи» Лобановского. В 1990 году Лобановский даже подал на него в суд. И даже выиграл суд. Но это не сработало — ни авторских он не получил, ни компенсации, ни исправления авторства. В РАО песни типа «Свечи» и «Бабье лето» числятся по-прежнему за Звездинским:
Так какая связь между Лобановским и Мирей Матье? В том же базе РАО и музыка и текст «Pardonne-moi ce caprice d'enfant» принадлежат Ардите (Патрисии Карли):
Однако очевидное сходство мелодии не дает покоя людям постсоветского пространства. И хотя никто не осмеливался заявлять Лобановского автором музыки для Мирей Матье, в интернете можно найти [легенды](https://svetla-k.livejournal.com/220628.html) о рождении песни:

=============== cut ===============
Лобановский написал эти стихи 31 марта 1968-го года для Галины Буковской на её день рождения. Музыки не было, были стихи. В 1970-ом Мирей Матье спела Pardonne-moi ce caprice d'enfant, которую написала Патрисия Карли. Вот потом с этой музыкой стихи Лобановского и пошли по свету. Самый первый раз Лобановский записал эту песню на плёнку в августе 1971...
=============== /cut ===============

Звучит вроде бы с деталями, но источников нет и трудно поверить, что музыкант Лобановский всю жизнь писал песни, но в 1968 вдруг написал стихи (явно песенный текст, даже если убрать припевы и повторы), но не пел, а ждал три года, пока появится подходящий зарубежный хит... На мой взгляд это такое же народное мифотворчество, как знаменитая [история](https://lleo.me/dnevnik/2023/03/12_holmov), когда парень пошутил, выложив в VK трек Тирсена из фильма «Амели» как музыку Сибелиуса, и с годами Яндекс при поиске Сибелиуса стал выдавать первым этот трек, а сетевые музыкальные обозреватели даже сочинили легенду, что Ян Тирсен сделал обработку Яна Сибелиуса. Я предположу, что Лобановского вдохновил услышанный хит Мирей Матье и он написал «свечи», благо к авторству в те годы относились проще, а СССР вообще не признавал международных авторских прав. Почему тогда он, а не Патрисия Карли, судился за эту песню со Звездинским — отдельный вопрос, возможно, он не считал это большим заимствованием, и мы тоже ему это вполне прощаем. Куда сложнее предположить, что Лобановский написал песню раньше, но мелодии оказались похожи, а с годами исполнители, включая автора, ее всё больше приближали к знакомому вокальному стандарту от Мирей Матье. И уж совсем невозможно предположить, будто Патрисия Карли ездила в СССР слушать Лобановского в каком-нибудь мурманском ДК Пылеукладчиков или ей привезли советскую магнитофонную катушку их с Лобановским общие фанаты. И она, вдохновившись, позаимствовала мелодию советского автора, как это сделал как-то Серж Гинзбург (но он-то был выходец из России, знал русский и песню «В лесу прифронтовом» любил на тусовках петь сам). Так что существование авторства Лобановского в иностранной Википедии — загадочное явление, которое говорит нам больше не о Лобановском, а о системе правок Википедии. Где, как известно, любят ставить самые [абсурдные](https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B1%D1%81%D1%83%D1%80%D0%B4) [ссылки](https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%81%D1%8B%D0%BB%D0%BA%D0%B0_%28%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%29) на наиболее бессмысленные [слова](https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE) статей и метить любой пустяк паническим штампом «источник не указан 666 дней!!!», но когда дело доходит до таких важных вещей, это прокатывает без ссылок и проверок. А Мирей Матье поздравим с днем рождения. И скажем спасибо всем авторам всех текстов и автору мелодии — мелодии, которая продолжает вдохновлять. Ведь до сих пор возникают перепевки, вот недавно наткнулся — современная автор песен «Евгенияонегина»:

[syndicated profile] lleo_feed
Благодаря переводчику и литератору Алексу Шварцману, поучаствовал в антологии «История всегалактической борьбы с паразитами», созданной самими David Gerrold и Tom Easton:



Как это сейчас модно, издание проекта начиналось на [Кикстартере](https://www.kickstarter.com/projects/galactic-pests/tales-of-galactic-pest-controla-sci-fi-and-fantasy-anthology/creator) и сбор с успехом завершен, антологии быть, хотя желающим еще не поздно поучаствовать в богоугодном деле. А меня можно шепотом поздравить с третьей публикацией в США.

(no subject)

Jul. 22nd, 2025 11:44 am
[syndicated profile] greenarine_feed
— Откуда вы? — спрашивает мужчина, взвешивая оливки.
Я попросила положить разных — с миндалем, с лимонной коркой, вяленых, с маринованным чесноком.
— Свежие? — запоздало интересуюсь я.
Цокает обиженно языком. Лицо у него красивое, строгое, испанское скорее лицо, такие любил писать Эль Греко — впалые щеки, седая бородка клинышком, глаза, смотрящие в душу.
— У меня всегда только свежее. Хотите попробовать эзме? Дочка утром приготовила.
Не хочу. Но дочка стоит рядом, улыбается широко и открыто. Вишневые глаза, ямочки на щеках. Протягивает плошку с замазкой и тарелочку с сушеной питой. Пробую. Вкусно.
Прошу взвесить 200 граммов эзме.
— Так откуда вы? — снова любопытствует мужчина, перекладывая эзме в пластиковую коробочку.
— К рыбе ее можно подавать?
Он замирает с ложкой в руке.
— Кого?
— Эзме.
— Конечно можно! К рыбе, к мясу, к овощам. Я люблю есть просто так, с хлебом.
— Мне сегодня как раз рыбу запекать. Попробуем. И вот еще: вдруг у вас есть фило?
— Есть. Правда, у нас его называют юфкой. Вам сколько упаковок?
Беру оливки, баночку с эзме и упаковку теста. Расплачиваюсь.
Он уже не спрашивает откуда я. Смотрит с улыбкой. И дочь улыбается. Лицо у нее славное, доброе, словно румяный оладушек.
Я прощаюсь. Они кивают в унисон.
— Приходите ещё.
— Обязательно!

.
Через дорогу, в торце толстопузого каменного дома, расположилось ателье: крохотная комната со стойкой, машинка "Зингер", полки со швейными принадлежностями. Хозяйка, Панайота Тосунидис, красивая седая женщина в строгом переднике и тщательно отутуюженной белоснежной рубашке, беседует с подругой. Над кофейными чашками вьется тонкая струйка дыма. Поздоровавшись, Фрау Тосунидис интересуется, с чем я пришла.
Я извиняюсь за свой слабый немецкий, перехожу на английский, объясняю, что нужно распустить севшую после стирки штору. Подруга, забыв о своем кофе, помогает с переводом.
— Откуда вы? — спрашивает фрау Тосунидис.
— Из Армении.
— О! Так вы знаете турецкий. Айла турчанка, вы должны понимать друг друга без перевода.
— Нет, — смутившись, отвечает за меня Айла.
Фрау Тосунидис в замешательстве.
— Но как же так. Армяне ведь говорят на турецком. Армяне моего детства...
Я забираю чек.
— Армяне вашего детства когда-то жили в Османской империи.
Иду к выходу. Айла, обойдя меня, распахивает входную дверь.
— Ну что вы, — протестую я, но она настаивает — мне будет приятно.
Вернувшись домой, зачем-то вбиваю в поисковик фамилию владелицы ателье. "Тосунидис — греческая фамилия, которая имеет армянские корни. Она часто встречается среди греческих общин, особенно в регионах, где проживают греки из Понта".
.
Субботний фермерский рынок пахнет самым любимым: спелыми ягодами, зрелым сыром, плодоножкой помидоров, вяленым мясом, свежеиспеченным хлебом.
— У нас дзадзики, вам понравится! — зовет мужчина, у которого я покупала оливки.
— Дочка утром приготовила? — смеюсь я.
Дочка выныривает из-за прилавка — нет, это папа. Он никому не доверяет готовку джадика. Так у нас называют дзадзики. Попробуете?
Пробую. Вкусно. Прошу положить мне дзадзики, оливок, и...
— Вдруг у вас есть виноградные листья?
— Есть конечно! В банках по 400 граммов. Вам сколько?
Прошу одну банку.
— Сарму собираетесь готовить? Как она у вас называется? Долмадакья на греческом, да?
— Не знаю. Наверное. У армян она называется толма.
.
Возвращаюсь домой с полной сумкой лета. Камни преткновения возле нашего подъезда в россыпи крохотных камушков. Они пролежат до утра, а там дотошные немецкие уборщики выметут их с тротуара. Возвращаю на место откатившиеся в сторону камешки, отброшенные невнимательными, торопящимися куда-то по своим делам прохожими, и думаю о том, как много в мире горя. Какое оно у всех разное, и какое на всех одно.
[syndicated profile] lleo_feed
Удивительно, когда случайно наткнулся в сети на скудный некролог и задумался: Николай Штромило, Штромило, где я мог слышать эту фамилию, что-то смутно знакомое? Начал гуглить в сети, и нашел. Оказывается, это один из моих любимых поэтов. Некоторые его стихи я до сих пор помню наизусть, а вот фамилию за тридцать лет забыл. Я не был с ним знаком, но в девяностых годах Женя Шабанов ака Дух просвещал в FIDO народ ОВЕС.РАСТЕТ, публикуя подборки разных интересных поэтов и бардов. И больше всего мне полюбился именно Николай Штромило, на его стихах я пытался учиться работать со словом и образами. Представлялся он мне загадочным старцем-отшельником, который поселился в запредельной глуши чтобы быть ближе к глубинному народу, наверняка пьет, и пишет оттуда мудрые и гениальные стихи. Теперь понимаю, что было ему в те годы всего-то 30 лет. Поэт и бард Николай Штромило родился 6 мая 1964 года в Камчатской области, а жил большей частью в крошечном поселке Лесосибирск — 300 км от Красноярска. При этом он окончил в Москве Литинститут на семинаре Евгения Рейна, участвовал во множестве фестивалей и получал призы за свои песни, были публикации в крупнейших литературных журналах, выходили свои книги, он состоял в Союзе писателей и даже гастролировал по США в 2002. Но жил все равно в глухих городках и, говорят, последние 15 лет без квартиры, без друзей и родных, в неврологическом интернате. При этом он даже был в сети — я с удивлением наткнулся на его [фейсбук](https://www.facebook.com/people/%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B9-%D0%92%D0%B8%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87-%D0%A8%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BE/100031658960761/) — это явно он, его имя и биография, его складка между бровей, его поздние поэмы, где несомненна рука большого мастера. Но и в Фейсбуке у него не было ни читателей, ни друзей, ни комментариев, ни даже некролога и соболезнований. И Википедии у него тоже почему-то нет. Давайте же ему хоть страничку в Википедии сделаем, кто умеет? А стихи его говорят сами за себя, вот, например, мои любимые:

=============== cut ===============
(c) автор — Николай Штромило

Разрешилось — легким белым ливнем
палисадник весь заволокло,
в нем чуть слышно мамонт мокрым бивнем
пробует оконное стекло.

Не шали, лохматый мой, хотя бы
в эту ночь негреющих костров.
Видишь ли, с каких-то пор октябрь —
месяц постоянных катастроф.

Конусом мерцающим искрятся,
мечутся предвестники зимы,
будто бы описывая вкратце
гулкие грядущие шумы.

И при том недюжинном стараньи
внешнего мятежного огня,
в доме напрочь вымерло дыханье
некогда остывшего меня.

* * *

А завтра снова занесет
поселок, бор и поворот,
и лишь подъезды — как отметки островов.
Пока в краю покатых крыш
тебя не вычислят, малыш,
не оставляй меня под стражей одного.

Камин притих, дворец уснул,
ворчит в тулупах караул,
последний всадник до локтей оледенел;
он был в плену, он был в Крыму,
так ты прислушайся к нему,
не оставляй его со мной наедине.

Кроша паркет алмазом шпор,
неотвратимый, как топор,
мой черный ангел направляется сюда,
что за покои — без икон?
Хоть ты, пришедший босиком,
не оставляй меня без Бога и Суда.

...Застыла клетка какаду.
В сухом предутреннем бреду
с огарком шаркает жилец по этажам.
Прожилки белого белей.
Весь мир трещит, а из щелей
все тянет холодом — и зябнут сторожа.

* * *

Северный порт. Прорванный март. Ночь
в глыбах глубин — торсом торос крут.
Дремлют тела школ, кабаков, почт.
Тропы трещат. Сжалась в столбе ртуть.

Пьяный фонарь шарит стопой. Брось!
Пляской калек ввек не догнать лес.
Это судьба — враз, или так — врозь.
Дерево! здесь — занавес всех пьес.

Ветер как вальс — вздох, поцелуй, плач.
Пары кружат. Я их ловлю ртом.
Полог пронзен иглами двух мачт.
Щелкнет замок — здравствуй, беглец-дом.

Тот же палас, красный кувшин, пес —
грозен клыком. Что не признал, плут?
Вспомни ладонь, не разводи мост!
Часто ль прошу — выручи, брат Брут.

...надцатый круг. Почта. Кабак. Столб.
Так и стоим, два алкаша — вдрызг.
Город гордынь, желтых литых колб,
в чью это честь лютый салют брызг?

Поиск тепла — вечный вопрос трасс.
Все адреса: шпик, прокурор, суд.
Значит, на лбу — врозь, или так — враз.
Право, ступай, двигай фонарь. Зюйд.

* * *

Непреодолимо, неустанно
я давно из комнаты влеком
Вашими анапестами, Анна,
Вашим, Осип, вырванным звонком.

В поисках утерянного стыка,
повинуясь магии звонка,
я зову в попутчики калмыка,
я седлаю крепкого конька.

И звезда ведет меня, хранима,
как последний утренний каприз,
Вашими молитвами, Марина,
Вашими болезнями, Борис.

* * *

Ни слов, ни сожаленья никакого.
Нам просто померещилось — вдвоём.
Прощай, прощай, глухое Маклаково,
убежище случайное моё.

Покой вам, поселенцы и расстриги,
торговые и пьяницы, и вы —
и вы, мои потрепанные книги,
страницы неудавшейся главы.

Нечаянная родина! трамваю
пора давать побудку, ей же ей!
Вот карты — если хочешь, угадаю:
шестёрка пик. И женщина при ней.

На воздухе по-зимнему роскошно:
дома, дымы — хрусталь и вензеля.
Нам врозь нельзя. И вместе — невозможно.
Ты это понимаешь без меня.

Мостки твои — я вижу их повсюду —
и красным куст, и трубы в серебре.
Когда-нибудь короткую простуду
пришли напоминаньем о себе.

(c) автор — Николай Штромило
=============== /cut ===============

2025/07/14 - Заочно

Jul. 14th, 2025 12:00 am
[syndicated profile] lleo_feed
Читаю новость дня и изумляюсь. Тут надо читать с выражением и паузами, здесь каждая строка имеет бездну смыслов и оттенков:

Военный суд

в Москве

заочно

приговорил писателя Бориса Акунина*

к 14 годам лишения свободы

с отбыванием первых 4 лет в тюрьме, а остальное в колонии строгого режима.

Также ему на 4 года запрещено администрировать сайты.

Поводом для возбуждения уголовного дела стал разговор

писателя с пранкерами Вован и Лексус,

которые представились президентом Украины Зеленским и министром культуры



В этой новости изумительно буквально всё. Писатель, проживая в своем Лондоне, поговорил по телефону с жуликами, изображавшими агентов влияния президента Украины (это разрешено). В этом приватном разговоре он что-то жуликам сказал такое, что несмотря на отсутствие в деле потерпевших и ущерба, получил 14 лет тюрьмы с подробным графиком, где и как отбывать. Плюс запрет администрировать сайты. Подозреваю, Линукс-сервера тоже. Акунина оправдывать я не собираюсь. Я не юрист, не знаток российского права, какие у меня причины сомневаться в справедливости приговора? Но смущает, что это приговор человеку, который 10 лет живет в Лондоне, в Россию не ездит, на суде не присутствовал, с адвокатом не знаком, и исполнять приговор кажется не планирует.

Но я согласен, что Россия — страна серьезная, уважаемая теперь во всем мире, и в деле вынесения справедливых приговоров ее не остановит ничто. Даже здравый смысл, пестрая география планеты и полное отсутствие подсудимого на всех этапах судопроизводства. Считаю, что Акунин слишком мелкий персонаж для правосудия, у которого так широки возможности по наказанию недоступных. Я бы начал прямо с Наполеона. Ну а что? Он точно так же недосягаем для ФСИН. Зато преступления его гораздо более серьезны и не имеют срока давности, согласно УК РФ. Ст.353 «Планирование, подготовка, развязывание или ведение агрессивной войны» — это вам не с пранкером Вованом по мобилке трындеть из шезлонга.

Разобравшись с Наполеоном, Сальери, Геростратом, Понтием Пилатом и остальными нарушителями действующего УК РФ, я бы предложил расширить правоприменительную практику до персонажей не просто недосягаемых, но вымышленных. Нагрузка на ФСИН та же, а справедливость торжествует. В плане литературно-фантастическом я не вижу принципиальной разницы, посадить в воображаемую тюрьму отсутствующего писателя с вымышленной фамилией Акунин за разговор с воображаемым им Зеленским, либо привлечь к ответственности по соответствующим статьям Серого Волка, Бармалея, Кощея Бессмертного, Бабу Ягу, Соловья-разбойника и студента Раскольникова. Дворнику Герасиму по делу о жестоком обращении с животным я бы все-таки дал заочно-условно и сразу же освободил условно-досрочно-заочно — пусть не говорят, будто у нас все приговоры обвинительные. А разобравшись с отечественными, я бы занялся иностранными преступниками: Дейнерис, Саурон, Волан-де-Морт, Отелло, Урфин Джюс, Дракула, Дарт Вейдер — западных преступников по понятным причинам больше. Может ли российское правосудие мириться с тем, что гражданин США Ганнибал Лектер избежал наказания? Считаю, не может. Должен заочно отсидеть до звонка свой срок в колонии «Полярный песец» в одном воображаемом бараке с Акуниным, и условно выйти с чистой совестью, оставив Акунина досиживать оставшееся ему за его более серьезные преступления.

Page generated Jul. 24th, 2025 09:57 am
Powered by Dreamwidth Studios