Entry tags:
Atlantis. Part VIII: Grind to grind
…
– А как звали Ленина?
– Владимир Ильич Ульянов. Ульянов – это его настоящая фамилия, а Ильич – это отчество, значит папа у него был Илья.
– Ааа… То есть Iljitsj это не Иллищь? Буду знать. Папа, слушай. “Царская семья была этапирована в Екатеринбург”. Знаешь как это произносится? Eg-katt-i-ring-burg. Tsaren og tsarinaen. Царен, папа. Царинаен. Ещё думаен. И знаешь что? Чем больше я читаю, тем меньше понимаю кто там был хороший, а кто плохой.
Velkommen til klubben, типа…
– И вообще, сначала они дают понятие, сбоку в сноске пишут: “Думаен – это...”, а потом используют это думаен всю главу, и, представляешь, я должна всю главу помнить что это значит. У Анны Берит спросила как-то что значит “regjering”, так она полчаса рассказывала, а потом спросила: “ну что, поняли?”. Ага, liksom.
– А как звали Ленина?
– Владимир Ильич Ульянов. Ульянов – это его настоящая фамилия, а Ильич – это отчество, значит папа у него был Илья.
– Ааа… То есть Iljitsj это не Иллищь? Буду знать. Папа, слушай. “Царская семья была этапирована в Екатеринбург”. Знаешь как это произносится? Eg-katt-i-ring-burg. Tsaren og tsarinaen. Царен, папа. Царинаен. Ещё думаен. И знаешь что? Чем больше я читаю, тем меньше понимаю кто там был хороший, а кто плохой.
Velkommen til klubben, типа…
– И вообще, сначала они дают понятие, сбоку в сноске пишут: “Думаен – это...”, а потом используют это думаен всю главу, и, представляешь, я должна всю главу помнить что это значит. У Анны Берит спросила как-то что значит “regjering”, так она полчаса рассказывала, а потом спросила: “ну что, поняли?”. Ага, liksom.
no subject
Угу. А фамилия - значит мама у него была Ульяна :-)
> Знаешь как это произносится? Eg-katt-i-ring-burg.
Feil. Это должно быть Gjekattærinnborg.
> Tsaren og tsarinaen. Царен, папа. Царинаен. Ещё думаен.
Разумеется, где кунген - там и царен. Ты ведь уже привык, что билен дин хетер Тоётаен, или точнее Примусен? Фиг с ними, с Тоётаен и Субарюен. Но вот Беемвеен ИМО - чудовищно :-)
Но в данном случае мы имеем дело с Ушлу. По-сёрландетски Думе и царине вполне были бы Думма и царинна.
> тем меньше понимаю кто там был хороший, а кто плохой.
Странно, что такие мысли приходят в голову норвежскому школьнику...
Ну а викинги, грабишие и насиловавшие пол-европы, включая Улава Святого - они как: хорошие или плохие?
no subject
Беемвеен по нашенски-сёрландски будет Беемва ;). Ну правда же, зачем артикли удваивать? Ай царинэ -- царина. Думма -- это тонко :).
> Странно, что такие мысли приходят в голову...
Я думал, они уже вышли из черного-белого возраста. Хотя, наверное, наоборот только-только в него влетели?