tarnyagin: (Default)
Dmitry Tarnyagin ([personal profile] tarnyagin) wrote2017-02-02 11:02 am
Entry tags:

Atlantis. Part VIII: Grind to grind


– А как звали Ленина?
– Владимир Ильич Ульянов. Ульянов – это его настоящая фамилия, а Ильич – это отчество, значит папа у него был Илья.
– Ааа… То есть Iljitsj это не Иллищь? Буду знать. Папа, слушай. “Царская семья была этапирована в Екатеринбург”. Знаешь как это произносится? Eg-katt-i-ring-burg. Tsaren og tsarinaen. Царен, папа. Царинаен. Ещё думаен. И знаешь что? Чем больше я читаю, тем меньше понимаю кто там был хороший, а кто плохой.

Velkommen til klubben, типа…

– И вообще, сначала они дают понятие, сбоку в сноске пишут: “Думаен – это...”, а потом используют это думаен всю главу, и, представляешь, я должна всю главу помнить что это значит. У Анны Берит спросила как-то что значит “regjering”, так она полчаса рассказывала, а потом спросила: “ну что, поняли?”. Ага, liksom.

[identity profile] serge-bryxin.livejournal.com 2017-02-02 09:38 pm (UTC)(link)
> а Ильич – это отчество, значит папа у него был Илья.

Угу. А фамилия - значит мама у него была Ульяна :-)

> Знаешь как это произносится? Eg-katt-i-ring-burg.

Feil. Это должно быть Gjekattærinnborg.

> Tsaren og tsarinaen. Царен, папа. Царинаен. Ещё думаен.

Разумеется, где кунген - там и царен. Ты ведь уже привык, что билен дин хетер Тоётаен, или точнее Примусен? Фиг с ними, с Тоётаен и Субарюен. Но вот Беемвеен ИМО - чудовищно :-)

Но в данном случае мы имеем дело с Ушлу. По-сёрландетски Думе и царине вполне были бы Думма и царинна.

> тем меньше понимаю кто там был хороший, а кто плохой.

Странно, что такие мысли приходят в голову норвежскому школьнику...
Ну а викинги, грабишие и насиловавшие пол-европы, включая Улава Святого - они как: хорошие или плохие?

[identity profile] tarnyagin.livejournal.com 2017-02-02 10:57 pm (UTC)(link)
Gjekattærinnborg тоже говорят, но немногие. С ударением, правильно, на æ :). Немцы, наверное, так же ухахатываются когда мы какого-нибудь эрцгерцога Фердинанда выговорить пытаемся.

Беемвеен по нашенски-сёрландски будет Беемва ;). Ну правда же, зачем артикли удваивать? Ай царинэ -- царина. Думма -- это тонко :).

> Странно, что такие мысли приходят в голову...
Я думал, они уже вышли из черного-белого возраста. Хотя, наверное, наоборот только-только в него влетели?